Sonntag, 23. Dezember 2012

Schöne Feiertage und guten Rutsch ins 2013! / Happy holidays and a great start to 2013!

Für alle Quilter-/innen ein Rennen gegen die Zeit...und morgen schon Heilige Abend! Trotz Maschinenstress habe ich fast alles geschafft und ich hoffe, Euch auch!
Am 12.12.12 habe ich Heidis fünf kleine Aufträge gefertigt:

It´s always a race against time for all quilters...and tomorrow already Christmas Eve! Even though I had some trouble with my sewing machine, I just about finished everything and hope that all of you have, too!
On 12.12.12 I finally finished Heidi´s five small before-Christmas orders:
Siggi on the back...

top/front, approx. 75x100cm, 30x40 inches

Knopf-Glasdeckel/ Cover for Heidi´s huge button jar
Nachttisch-Quiltchen/ Bedtable miniquilt for Heidi´s Daniela, 33x38cm, ca. 13x16 inches
2x Nachttisch-Quiltchen/ Bedtable miniquilts for Heidi´s Martina and herself, each same size as Daniela´s

...und dann konnte ich mit Shyrils Hilfe ein Babyquilt anfangen, die ich rechtzeitig fertigte und vorgestern bei einer Familiefeier Christina und Sebastian schenkte:

...and then Shyril and I started Christina and Sebastian´s baby quilt which I managed to finish on time and deliver Friday evening at our family get-together:

Christina and Sebastian´s Baby Quilt, 140x155cm, 56x62 inches

Favorite colors: purple for Christina, fresh green for Sebastian...
In der Zwischenzeit fertigte Ulli ihr patriotischer Americana Quilt Top und am 19.12. quiltete ich frei-hand-Sterne auf dem Longarm:

In the meantime Ulli finished her Americana quilt top, brought everything on the 19th and I longarm-quilted big wobbly stars all over it:

Ulli´s Americana Quilt, 122x183cm, about 50x74 inches
Und jetzt kann ich endlich zeigen, was ich über 70x zur Weihnachten schenkte, glücklicherweise in September schon zum größten Teil fertigte:  "Handy Lade-Taschen".
And now I can finally show here the Christmas gift I made (more than 70 times!), for the most part already finished back in September:  "Phone Charging Pockets".

10x18cm/ 4x7inches (+ made some larger for the taller Smart phones!)
 Wer eine Anleitung habe möchte, bitte ein Email an:
bobbi@bjk-impressions.de
 senden und ich schreibe gerne zurück!
Anyone wanting my instructions should please send me an email at:
bobbi@bjk-impressions.de
and I´ll be happy to forward it to you!

Happy Quilting everyone, and hugs!
Bobbi

Donnerstag, 22. November 2012

Patriotic Red, White and Blue

Schwer zu glauben, aber ich quilte schon seit 20 Jahre (!) und habe jetzt zum ersten Mal (bin Amerikanerin!!) ein patriotischer Quilt gemacht!!!
 
It´s hard to believe but I´ve already been quilting for 20 years (!) and only now for the first time (keep in mind, I´m American!!) I´ve made a patriotic quilt!!!
 
David´s Birthday Quilt, ca. 150x200cm, 60x78 inches
Das Muster heißt "Serendipity", Schnellschneidetechnik die ich bei YouTube gesehen habe--
und ich habe 260 kleine Blöcke für andere Projekte übrig, also mache ich noch 2 passenden Kissen und...weiß nicht was noch daraus. :o)
 
The pattern is "Serendipity" made using rational, quick cutting methods that I saw on YouTube recently--
und I still have 260 little blocks left over, so I´ll make 2 matching pillows and...don´t know what else yet. :o)

Closeup stippling, using Valdani 35er variegated cotton thread (red, cream and blue)
Noch ein Vintage Sampler Blume habe ich fertig:
 
And I´ve finished another Vintage Sampler Flower:

Block 18

Gerade arbeite ich an einen Weihnachts-Tischläufer für Heidi--habe noch 8 Tage bis es fertig sein soll...
 
Now I´m working on a Christmas tabletopper for Heidi--have just 8 more days until it´s supposed to be done...
 
Happy Quilting and hugs!
Bobbi

Dienstag, 13. November 2012

Happy Birthday Julia, just finished your quilt! :o)

"Alles Gute zum Geburtstag Julia, hab Dein Quilt gerade fertig!"
(Sie kann gar kein Deutsch...egal. :o))
Julia ist eine alte Schulfreundin aus Chicago und braucht dringend etwas zum Kuscheln, also habe ich bunte Bänder (als Lasagna Quilt bekannt) geschmückt mit Hexagonblumen für sie gemacht.
Schnell fotographieren bevor sie eingepackt wird aaaaaber...tja, gibt es überhaupt Katzen, die ein Quilt auf dem Boden ignorieren können?!
Falls Du allergisch bist, Julia--erst nochmal waschen. :o)

Julia is an old school friend from Crystal Lake who desperately has need of a quilt to hug, so I´ve made colored bands for her (Jelly Roll Quilt Style) and scattered hexagon flowers all over it. Just wanted to take a quick pic before packing it to send but...well, does anybody out there even know a cat that can ignore a new quilt on the floor?!
In case you´re allergic, Julia--be sure to wash before hugging. :o)

Julia´s Bands of Color, front-- 150x200 cm, 60x78 inches


Back--Ruby, there´s NO catnip in there!
Und ich habe 2 weitere Vintage Sampler Blumenblöcke zum zeigen:
And I´ve got 2 more Vintage Sampler flower blocks to show:

Block 16

Block 17
Der nächste Quilt in Arbeit ist rot-weiß-blau patriotisch...
The next quilt is in progress--patriotic red, white and blue...
Happy Quilting and hugs,
Bobbi

Montag, 29. Oktober 2012

More Bags--and Happy Halloween!

...aber eigentlich arbeite ich an Geschenke die vor Weihnachten gebraucht werden, dass ich danach an Weihnachtsgeschenke und Aufträge arbeiten kann.
Gerda, Christel, Shyril und ich haben uns 19.-21.10 in Schwarzwald bei Roter Bühl getroffen um Taschen zu nähen (Professional Tote by The Creative Thimble). Es ist immer toll zu sehen wie unterschiedlich mit andere Stoffe rauskommen, auch wenn wir alle die gleiche Muster haben--und klar sind alle wunderschön, schau doch:
...but mostly I´ve been working on gifts needed before Christmas, so that I can get started on the Christmas gifts and orders waiting for my attention.
Gerda, Christel, Shyril and I met at the Roter Buehl hotel in the Black Forest Oct. 19-21. We spent all weekend each making our own bag (Professional Tote by The Creative Thimble) and it´s always great to see how very different one looks from the other only due to using different fabrics though we all followed the same pattern. And of course each one is gorgeous, just take a look for yourselves:
Christel´s, front
Christel´s, back
Shyril´s (for her daughter), front
Shyril´s, back
Mine (for Siggi), front
Mine for Siggi, back
Gerda´s, front
Gerda´s, back
 Wenn ich die Wahl hätte, wüßte ich nicht, welche ich aussuchen sollte!
Und ich zeige Euch auch die Fensterbilder (in CD Form) die wir gebastelt haben, um im Spiel zu tauschen--ich habe ein Weihnachtskätzchen und Vogel gewonnen, danke liebe Christel, hänge es erst wenn´s Halloween Deko weg ist! :o)
I don´t know which one I´d pick if I had the choice!
And I´ll show you the CD-Window Hangers we crafted, which we swapped in a game we like to play--and I won the Christmas kitty and bird, thanks Christel, will hang it up right after the Halloween decorations are put away! :o)

Front, left to right, made by Gerda, me, and Christel...
...and the back, left to right won by me, Gerda and Christel!
 Das ganze Wochenende dort haben wir wunderschönes Wetter genossen, oft die Fenster auf und regelmässig Katzenbesuch--hier sitzen 4 in der erste Reihe, und 2 davon sind ganz neue Patchcat Fans!
We enjoyed beautiful weather all weekend and when the windows were open we regularly had hotel kitties visiting while we sewed--here all in a row, and two of them are brand new Patchcat Groupies!
Happy Halloween, happy quilting and hugs!
Bobbi

Sonntag, 7. Oktober 2012

Halloween Quilt 2003

In letzter Zeit habe ich 70+ kleine Weihnachtsgeschenke in Arbeit aber hier wird davon noch nichts gezeigt...dafür habe ich ein Bild meines Halloween Quilts 2003 plus ein Foto des Siggis hinten--so sehe ich wer (nach Anordnung des Blocks genau, nicht spiegelverkehrt, platziert) welche Block gemacht hat. Damals war ich bei den Sternenquilter und online habe ich in 2003 an einen Geburtstags-Blocktausch (ich habe Halloween als Thema gewünscht) und einen Halloween-Blocktausch teilgenommen.
Recently I´ve been working on 70+ little Christmas giveaways but I´m not showing any of those here for awhile...so I snapped a shot of my 2003 Halloween Quilt plus a photo of the siggis on the back showing who made which blocks. Back then I was a member of a german online quilting group called the Sternenquilter and took part in two block swaps--one for birthday blocks (I wished for Halloween as my block theme) and one swap specifically for Halloween blocks.
125 x 125 cm, or 49 x 49 inches
 
siggis correspond directly with placement of the blocks in foto above
Nebenbei habe ich 2 weitere Blöcke für´s Vintage Blumen Sampler appliziert, langsam aber sicher hole ich nach:
Meanwhile I´ve finished appliqueing another 2 Vintage Flower Sampler blocks, slowly but surely catching up:
Block 14
Block 15

So viel habe ich demnächst vor--ich hoffe bald Neues zeigen zu können!
I´ve got so much I want to do these next days/weeks--hope to be able to show you something new soon!

Bis dann/Until then, happy quilting and hugs,

Bobbi

Dienstag, 18. September 2012

Stoffe zum Vorwaschen...oder nicht... / Fabric to Prewasch...or Not...

Gestern hatte ich genug neue Patchworkstoffe gesammelt, dass es sich lohnte, den ganzen Tag vorzuwaschen und zu bügeln...zumindest das, was vorgewaschen wird. Normalerweise sage ich einfach, dass ich alles vorwasche außer manche vorgeschnittene Stoffsets...
In letzter Zeit wurde ich öfter gefragt, ob und warum und wie ich meine Stoffe vorwasche also dachte ich dran dabei Fotos zu knipsen, um hier genauer zu zeigen, was ich mal nicht vorwasche.
1) Ein Quilt Kit, eine Anleitung mit Stoffe im Set die zum größten Teil genau zugeschnitten sind, dass ich sie nicht vorwasche, weil ich Angst hätte, dass sie eingehen und nicht mehr akkurat zu nähen sind. Und ich habe diesen Set extra so gewählt, weil die meisten Sets so knapp vorgeschnitten werden und ich wußte ja, dass ich sie wahrscheinlich nicht waschen kann...deshalb des ziemlich einheitlich buntes diese Kit ausgesucht, auch wegen die tolle Farben/Mustermix, weil ich hier das Färben/Eingehen riskieren kann und weil´s einfach und schnell zu nähen ist--ich brauche doch schnelle Quilt Tops um auf dem Longarm zu üben. :o)
Yesterday I got enough new fabrics stacked that I figured it was finally worth taking a day off for prewashing and ironing...at least those, that I actually do prewash. Normally I just answer that I wash everything except some precuts...
Since several people have asked me recently whether, why and how I prewash my fabrics, I thought to snap a few shots yesterday to show you what I don´t wash.
1) A quilt kit with instructions from the States in which most all fabrics are cut exactly to the size/width of the patchwork pieces needed and that I will not prewash, simply because I´d be afraid they´d shrink differently and not sew accurately together...I took this into account when I bought this kit, knowing this and due to the myriad of prints/colors involved in which I choose to take the risk of running colors/shrinkage in the finished quilt when washed, as well as being simple and quick to sew together--I need lots of quilt tops to practice quilting on the longarm!
 
Es gab ein schwarzer Stoff für´s Schrägband/Einfassung und ich habe auch passende 5 Yards Rückseitenstoff für die Rückseite mitbestellt dazu die ich vorgewaschen habe (und mit Charlies Hilfe gebügelt :o)):
There is a black fabric in the kit for the binding and I also bought matching 5 yards of fabric for the backing, both of which I prewashed (and with a little help from Charlie, ironed :o)):
 

Alles andere Meterware auch mitgewaschen und gebügelt, hatte ich nur noch ein Layer Cake (vorgeschnittene 10-inch Stoffset) und ein Charm Set (vorgeschnitten 5-inch) übrig:
After all the yardage was prewashed and ironed, all that I had left was a Layer Cake (precut 10-inch squares) and a Charm Square Set (5-inch precuts):
Zuerst der Layer Cake, sortierte ich alle dunkle Farben raus und fing an mit Waschmittel und kochendes Wasser zu testen, wie Farbfest sie sind und so oft ins heißen Bad dann kalt ausgewaschen bis das heiße Wasser weiß blieb. (Das oberste Rote oben im Bild hat beim 3. Waschbad nicht mehr geblutet, also wenn ich meterweise mehr davon hätte, konnte ich´s 2x in die Waschmaschine heiß waschen und wissen, dass es für´s Patchen startbereit ist. Diesmal haben ALLE Rote geblutet (meistens nur einmal), 2 Schwarze und 1 Blaue.)
First I worked thru the Layer Cake squares, sorting out all the darks and started testing/washing them singly in detergent and boiling water and rinsing them in cold water. I do this as often as necessary with the one piece of fabric until it doesn´t bleed any more color and the boiling suds solution stays clear. (The top red square in the foto above showed no more bleeding in the third bath; so if I had more yardage of that, I´d throw it in the washer on the hottest setting twice and know it would be safe for patching. In this set ALL the reds bled, two of the blacks and only one of the dark blues.)
 
 
 
Danach habe ich die Stoffstücke vorsichtig auf´s Bügelbrett ausgebreitet so, dass sie gerade sind und trocken *gepresst* (nicht gebügelt, soll nicht aus der Form gezogen werden), eins nach dem anderen. Braucht schon Zeit und Geduld...
Und beim kleinen Charm Set habe ich kein einziges Stoffstückchen gehabt, der geblutet hat aber trotzdem habe ich alle gewaschen und trocken gepresst, dass sie alle gleich *aufgeplüscht* sind. :o)
Afterward I spread a fabric piece carefully *square* on my ironing board and *pressed* it dry (as opposed to *ironing* it dry, since I don´t want to stretch it out of shape), one after the other. Yes, takes plenty of time and patience...
And not a single square of the smaller Charm Set bled in the boiling wash, but I went ahead and washed/ironed them all anyway, just to see them *swelled* (the fibers fatten up a bit) the same. :o)
 
Hoffe dies hat jemand interessiert/geholfen! / Hope this interested/helped someone somewhere...
Happy Quilting and hugs,
Bobbi



Montag, 10. September 2012

Pamela´s Tote

Lange zugeschnitten, habe ich heute endlich Pamelas Lila Leopard Tasche (Professional Tote by The Creative Thimble) genäht--mit gekauften, passenden lila Koffer abgebildet.
(Danke für die Blume, liebe Gerda! :o))
 
Cut and waiting for some time now, I finally managed to sew Pamela´s purple leopard tote (Professional Tote by The Creative Thimble) today--made to match a purple weekender suitcase I got for her.
(Thanks for the flower Gerda! :o))

 
 
 
 Ich dreh mich um und sehe Ruby...gähne und denke, ich schlafe gleich auch eine Runde. :o)
 
I turn around and see Ruby...yawn and think, "Time for a little nap myself!"
 
 
Have a great start to the new week and hugs,
Bobbi

Sonntag, 9. September 2012

...and here are Christine´s Circles Quilt Photos! :o)

Ich habe Christines Erlaubnis bekommen, Euch ihre Lila Kreise zu zeigen, die ich für sie in Juli gequiltet habe...viele Federkreise, Rosen dazwischen und natürlich noch einen Feder im äußersten Bordüre als Rahmen...und Christine wird ihn mit einen grünen Schrägband/Einfassung fertigen. Genieße die Fotos, schöne sonnige Tage!

I´ve got Christine´s permission to show you her purple circles quilt, the one I mentioned in the previous entry which I quilted for her in July...lots of feathered circles, roses centered between them and of course one big feather framing them all in the outermost border...and Christine will finish her quilt with a green binding. Enjoy the photos, happy sunny days!


 
 
 
 
  
Das Patchworkmuster und Farben sind so anders, ich hatte viiiel Spaß dabei und gerne gequiltet...vielen Dank Christine!
This patchwork pattern and the colors are so different from what I´ve quilted all year and I loved quilting this one...thanks bunches, Christine! 
Hugs,
 
Bobbi